-
1 das Wasser bis zum Hals stehen haben
прил.образн. быть в критическом состоянии (Der Firma steht das Wasser bis zum Hals!), быть на грани (Der Firma steht das Wasser bis zum Hals!), быть на грани гибели/распадаУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser bis zum Hals stehen haben
-
2 das Wasser-Farbe-Gleichgewicht / die Wasser-Farbe-Gleichgewichte
n баланс краска-вода (n)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > das Wasser-Farbe-Gleichgewicht / die Wasser-Farbe-Gleichgewichte
-
3 das Wasser rauscht über das Wehr
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser rauscht über das Wehr
-
4 das Wasser abgraben
-
5 das Wasser dringt durch die Schuhe durch
прил.общ. ботинки пропускают воду, вода проникает в ботинки, вода просачивается в ботинкиУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser dringt durch die Schuhe durch
-
6 das Wasser erstarrte zu Eis
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser erstarrte zu Eis
-
7 das Wasser ist im Stau
арт.общ. вода поднимается, вода прибываетУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser ist im Stau
-
8 das Wasser schleift den Felsen aus
арт.общ. вода подмывает скалу, вода подтачивает скалуУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser schleift den Felsen aus
-
9 das Wasser steht ihm bis zum Hals
арт.разг. он в отчаянном положенииУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser steht ihm bis zum Hals
-
10 das Wasser von einer Wiese abziehen
арт.общ. отвести воду с лугаУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser von einer Wiese abziehen
-
11 das Wasser wird zu Eis
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser wird zu Eis
-
12 das Wasser aus den Haaren drücken
арт.общ. выжимать волосы (после мытья головы и т. п.), отжимать волосы (после мытья головы и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser aus den Haaren drücken
-
13 das Wasser fließt nur langsam durch
арт.общ. (durch die Röhren) вода медленно проходит (по трубам)Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser fließt nur langsam durch
-
14 das Wasser ist schön klar
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser ist schön klar
-
15 das Wasser läuft ihm im Mund zusammen
арт.общ. у него слюнки текутУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser läuft ihm im Mund zusammen
-
16 das Wasser nicht halten können
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser nicht halten können
-
17 das Wasser perlte von den Felswänden
арт.общ. со скал капала водаУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser perlte von den Felswänden
-
18 das Wasser tropfte von den Bäumen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Wasser tropfte von den Bäumen
-
19 das Wässer abdrehen
прил.общ. отключить воду, перекрыть воду -
20 das Wässer abdämpfen
прил.общ. выпаривать водуУниверсальный немецко-русский словарь > das Wässer abdämpfen
См. также в других словарях:
das Wasser — das Wasser … Deutsch Wörterbuch
Das Wasser des Lebens — ist ein Märchen (ATU 551). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 97 (KHM 97). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Film 4 … Deutsch Wikipedia
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll — Hier handelt es sich um den Gedichtanfang und die Anfangszeile der letzten Strophe von Goethes Ballade »Der Fischer«. Am Anfang kündigt sich darin das »feuchte Weib« an, während gegen den Schluss das Wasser bereits von dem Fischer Besitz… … Universal-Lexikon
Das Licht ist wie das Wasser — – Geschichten von der Liebe und anderen Dingen ist ein Buch mit elf Kurzgeschichten und Erzählungen von Gabriel García Márquez in der Übersetzung von Curt Meyer Clason. Das Werk wurde nach mehrmaligem Verschieben des Veröffentlichungstermins am 4 … Deutsch Wikipedia
das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • den Mund wässrig machen Bsp.: • Dieser Kuchen lässt mir das Wasser im Mund zusammenlaufen … Deutsch Wörterbuch
das Wasser steht bis zum Hals — das Wasser steht bis Oberkante Unterlippe (umgangssprachlich); kurz vor dem Ruin stehen; (sich) in einer schlechten Lage befinden … Universal-Lexikon
das Wasser steht bis Oberkante Unterlippe — das Wasser steht bis zum Hals (umgangssprachlich); kurz vor dem Ruin stehen; (sich) in einer schlechten Lage befinden … Universal-Lexikon
das Wasser aus Evian — das Wasser aus Evian … Deutsch Wörterbuch
Fischer, Fischer, wie tief ist das Wasser — Fangspiel im Rokoko Mit Fangen oder Nachlauf, bzw. landschaftlich geprägt auch Barlaufen, Abklatschen, Ticken, Packen, Hasche, Abschlagen, Klatschen, Fangis, Fango, Fangsdi, Fangus, Fangsdl, Fangerles, Einkriegezeck oder Kriegen, bezeichnet man… … Deutsch Wikipedia
Jemandem steht das Wasser bis zum Hals — (auch: bis an die Kehle; bis zur Kehle) Die umgangssprachliche Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf einen Ertrinkenden und bedeutet, dass jemand in größten Schwierigkeiten steckt: Nach dem Verlust zweier wichtiger Aufträge steht der… … Universal-Lexikon
Jemandem steht das Wasser bis an die Kehle — (auch: bis an die Kehle; bis zur Kehle) Die umgangssprachliche Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf einen Ertrinkenden und bedeutet, dass jemand in größten Schwierigkeiten steckt: Nach dem Verlust zweier wichtiger Aufträge steht der… … Universal-Lexikon